close


忙了幾個月了,終於把專案搞定了,公司給了一筆獎金還放了一星期的假

所以我決定出門好好的玩個幾天

當然出門去玩的前置作業是必不可少的,尤其是訂飯店的價格和品質是很重要的

像我這次住的飯店是琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊

價格還挺優的!品質也不錯!可以說是值回票價!

琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 的介紹在下面

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!


PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

限量特優價格按鈕







商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 5 間共用客房
  • 鄰近海灘
  • 室外游泳池
  • 露台
  • 24 小時櫃台服務
  • 空調
  • 每日客房清潔服務
  • 花園
  • 洗衣服務
  • 禮品店/書報攤
  • 烤肉架
  • 腳踏車出租

熱情款待

  • 免費盥洗用品
  • 花園
  • 陽台
  • 每日客房清潔服務
  • 烤肉設備
  • 乾洗/洗衣服務

鄰近景點

  • 素林海灘 (2.9 公里)
  • 蘭辛格海灘 (4 公里)
  • Ko Rok Nok (0.5 公里)
  • Bangtao Dive Center (1.5 公里)
  • Phuket Adventure Mini Golf (1.7 公里)


商品訊息簡述:



琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事







小酒店



▲歐盟境內超級細菌(Superbugs)抗藥性升高。 (細菌示意圖/此為大腸桿菌/路透社)

國際中心/綜合報導

歐洲食品安全局(EFSA)與歐洲疾病預防管制中心(ECDC)近日對「病菌抗生素抗藥性」的最研究報告指出,歐盟每年約有2萬5000人因超級細菌喪命,尤其境內的沙門氏菌(Salmonella)更具有高度多樣抗藥性,對人畜健康而言都是種可怕的威脅。

目前發現的沙門氏菌(Salmonella)已經有1800種以上,按照抗原可以分為甲~戊的基本菌型,大部分都會引起家畜、鼠類與家禽的疾病,會直接人類身體發生的疾病較少數,但通常都是吃下含菌的食物才會引起中毒。

由食品安全局(EFSA)與疾病預防管制中心(ECDC)監測歐盟境內的年度報告顯示,這是第一次在動物與食物中發現對「碳青黴烯類抗生素」的抗藥性,也是用於治療感染多樣抗藥性超級細菌患者的最後防線,慶幸的是目前程度不高。

歐盟執行委員會主管衛生食品安全事務的執委安德柳凱提斯(Vytenis Andriukaitis)表示,本單位已經做出最大努力,但仍不夠阻止抗藥性升高,必須做出更多行動,也要多方進行。另外,生物危害及污染小組組長休加斯(Marta Hugas)也提到,菌種的抗藥性也有「地域差異」,北歐及西歐國家發現菌種抗藥性都比南歐、東歐低。這原因在於濫用抗生素程度的不同,如果誤用或濫用抗生素,病菌為了生存都會激發出「新的抗藥能力」。

▼沙門氏菌(salmonella)(圖/翻攝自歐洲食品安全局(EFSA)官網)



世界第一對唐氏症夫妻相愛22年

10個月殺20人南韓食人魔大解密

東京聽見日語海闊天空她粵語跟唱大哭

確認是越南人段氏香:被利用了

平價訂房28歲女師遭9難民撿屍輪暴數小時

擁有2000億美元!全球首富竟然是他

導盲杖看成步槍警拿電擊槍電趴盲人

馬國少女洗澡…鱷魚爆起咬身拖河

她參加派對釀悲劇被抓上火車性侵3次

印尼女刺客喊冤:以為只是嬰兒油

63歲銀髮狙擊手2年殲滅321名I..

殺金正男前晚艾莎夜店開心慶生

菲律賓震後驚現「巨型白毛」橫屍海灘

花園飯店馬靴女用「這一隻」斬男友桃花



(中央社記者余曉涵台北2日電)牛肉麵、割包等是台灣知名小吃,這些食物傳到國外,連命名也成為別的國家的外來語。

當某些外國食物非常知名且獨特,本國語言又找不到字詞可以形容時,常常就會音譯成為外來語,像是台灣的漢堡、披薩、壽司等都是,台灣也有不少美食傳到國外後,其名稱也成為國外的外來語。

台灣文史作家曹銘宗在「蚵仔煎身世-台灣食物名小考」的書中提到,像是米粉、虱目魚、小籠包、割包(刈包)等都成為了國外的外來語。

曹銘宗說,米粉的日語為「bifun」跟米粉的台語發音類似,雖然不清楚是引用台灣或福建,但根據日本的「世界大百科事典」當中推測,是來自台灣。

「蚵仔煎」、「虱目魚」、「小籠包」等食物名字的日語音譯,都可以在日文的維基百科當中找到。

歐美部分,曹銘宗表示,像割包(刈包),因為有台裔美國人在美國開店賣出名氣,因此英文的Gua bao,就有可能成為英語音譯台語的外來語。

番茄醬的英文Ketchup也是一個例子。曹銘宗說,番茄醬的英文為Ketchup,其實是源自於閩南語。

曹銘宗表示,根據美國史丹佛大學語言學教授任韶堂的研究,在西元5世紀之前,中國南方沿海居民就會醃魚來保存食物,所做出的醃魚食物語言音譯就稱為Ke-Tchup,Ke是醃魚的做法,Tchup是醬汁。

17世紀時,從歐洲來的英國、荷蘭的水手跟商人,將這種叫做Ke-Tchup的魚醬帶回家鄉,就是Ketchup的由來。

曹銘宗說,在歐洲Ketchup一開始不是指番茄醬,而是魚醬或其他的醬。曹銘宗指出番茄原產地為中南美洲,約在16、17世紀引進歐洲,到了18世紀開始食用後,才傳道亞洲,而到了19世紀,歐洲開始製造番茄醬,才讓Ketchup變成番茄醬的專有名詞。

從歷史上來看,中國南方沿海居民以鹽漬和發酵製省錢旅遊作魚醬,後來傳到台灣跟東南亞,在台灣這種醃魚作法的名稱有漳州音的ke、泉州音的kue、以及馬祖福州音的kie。

曹銘宗說,在印尼和馬來西亞對包含醬油在內的調味醬汁都稱作kecap,語源就是來自中國閩粵移民所說的Ke-Tchup。

至於也有一說是Ketchup是源自廣東話的茄汁,但曹銘宗認為只是剛好發精選優惠音接近,因為歐洲19世紀才有番茄醬的食品,但Ketchup一詞在17世紀就已經出現。1060102

琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 推薦, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 討論, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 部落客, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 比較評比, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 使用評比, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 開箱文, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊推薦, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 評測文, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 CP值, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 評鑑大隊, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 部落客推薦, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 好用嗎?, 琪爾哈布青年旅舍 - 承塔萊 去哪買?

arrow
arrow

    eoekakgcy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()